Tu as beau être timide, il t’arrive de lâcher quelques skills en anglais, même sobre. Mais malgré tes compétences hautement reconnues, tu fais encore quelques fautes bêtes. Heureusement Homophones, Weakly a la bonne idée d’illustrer ces fautes pour ne plus jamais les reproduire. D’ailleurs il en sort un livre à l’automne aux éditions Chronicle Books .
Un trou VS entier (donc pas de trou hein)
Une lettre, la mer et regarder
Paix VS une pièce (et non pas paix VS pet mdr)
Une drogue pas très cool VS une personne plutôt cool
Le premier est un piment, le second est un repas, le troisième c'est quand il fait froid
Faire de l'exercice de type sportif VS chasser le diable d'un corps pour après faire un film d'horreur
L'action de fermer la porte VS les vêtements
Nu VS ours
La symbale c'est pour faire la musique, le symbole c'est un logo utilisé par les marques pour qu'on achète des produits surgelés
"Die" c'est un dé mais aussi mourir, et "Dye" c'est du colorant
Oui à droite c'est le drapeau de la Finlande
Gorille VS Guerilla
Hôtel VS Hostile (je ne sais même pas si j'ai besoin de traduire en fait)
Le premier est une brelle et rate la cible (misses = rate) et le deuxième est une lady, un madame, une jeune demoiselle qui a trouvé un mec mortel
Le palais (de la bouche, la palette (du peinte) et la palette (du chef de chantier)
Fierté VS arracher (ou retirer, enfin l'action de retirer quelque chose)
Correct et à droite VS une cérémonie VS un artisan VS écrire
Une racine et une route, ce n'est pas la même chose alors va bien te faire mettre (pardon j'ai paniqué)
Trône VS Jeter (du trône mdr)
"Attention", ce jean est "usé" (j'ai mis entre guillemets les deux mots traduits car je suis sympa)
Sources : Homophones, Weakly Facebook, et site