Apprendre une nouvelle langue, ce n’est pas une chose aisée. Il faut prendre des cours, il faut être patient, il faut être prêt à travailler de nombreux mois, voire de nombreuses années avant de constater ses progrès. Alors nous ce qu’on vous propose c’est de pas prendre de cours, mais juste d’apprendre l’espagnol en matant des série en espagnol. Maligno, verdad ?
La casa del papel
Evidemment. En plus de parfaire ton espagnol tu seras en mesure d’être à la mode car tu prendras connaissance de la série qui a tout défoncé sur Netflix et tu pourras enfin dire qu’en fait franchement c’est pas si ouf que ça.
Règle de grammaire maîtrisée : le superlatif.
Grand Hotel
Série datant de 2011, on a pu la croiser en 2012 sur Téva en France ce qui est quand même le signe d’une grande réussite télévisuelle. Elle relate l’histoire d’un type qui, au début du XXème siècle, enquête sur la disparition de sa sœur au sein d’un grand hôtel (d’où le nom de la série, comme quoi ils n’ont vraiment rien laissé au hasard).
Règle de grammaire maîtrisée : le gérondif.
Derrière les barreaux
Vous avez vu Orange is The New Black ? Bah c’est pareil. A ceci près que là les personnages causent principalement en espagnol.
Règle de grammaire maîtrisée : les verbes réguliers.
Un, tos, tres
Cette sitcom a le mérite de nous combler pour deux raisons : voir la sœur de Pénélope Cruz (et revoir nos ambitions à la baisse), voir des gens danser et faire des arabesques.
Vocabulaire maîtrisé : apprendre à compter jusqu’à 4 ou 8.
Narcos
Bon OK c’est pas vraiment de l’espagnol d’Espagne puisqu’on est en Colombie. Mais justement, il faut aussi habituer ton oreille à d’autres accent espagnols pour mieux appréhender la langue dans sa globalité… C’est dingue parce que j’ai jamais donné de cours de ma vie et j’ai un niveau d’espagnol A1 mais vous trouvez pas qu’ils sont hyper forts mes conseils ?
Règle de grammaire maîtrisée : la coke.
Les demoiselles du téléphone
Une série que vous ne connaissez peut-être pas (sûrement trop occupé à regarder Better Call Saul ou Game of Thrones, super, et l’originalité vous connaissez ?) mais qui est diffusée sur Netflix et nous plonge dans l’univers des standardistes des années 30 à Madrid.
Vocabulaire maîtrisé : les formulations de politesse au téléphone.
Velvet
On fait là encore une plongée dans le passé, en 1958 plus précisément. Les galeries Velvet sont une maison de couture à Madrid et donc bah en gros voilà quoi grossomodo pour la faire courte globalement ça cause de mode.
Vocabulaire maîtrisé : le lexique de la couture.
Julie Lescaut
Parce que la version doublée en espagnol est vraiment hyper instructive notamment sur les règles de conjugaison.
Règle de grammaire maîtrisée : la rousseur.
Asi porqué la caramba que si despuès !