Tu y es parti quelques semaines, quelques mois voire quelques années, et tu sens que tu commences à changer, tu sens que le Québec a eu un petit effet sur toi. Au début c’est subtil et quand tu t’en rends compte c’est trop tard : tu commences à parler québécois là, c’est foutu tsé.
Tu sors des « là » à chaque fin de phrase
C’est le premier changement, celui qui arrive sans que tu t’en aperçoives, et puis un jour tu t’en rends compte, mais c’est déjà trop tard.
Le « En tout cas » devient le meilleur mot de liaison au monde.
Il surpasse le « donc », le « euh » et tout le reste. Et même que très vite il deviendra « ‘tout cas ». Ce mot magique se place en début, en milieu ou fin de phrase. Il pourra même être accompagné de « c’est ça » pour finir tes conversations.
Quand tout est « correc » pour toi. C’est plus ok, c’est juste correc
Tu dis tsé, tsé.
Comme le en tout cas le « tsé » se place en début et fin de phrase, ou même les deux en même temps c’est correc. Il n’y a pas de bon moment pour le dire, c’est à ta guise.
Tu places des "c'est comme" un peu partout
Plutôt que de faire comme les Anglais qui placent des « It’s like » à tout bout de champ et sans raison, toi tu dis « c’est comme ». Tsé, c’est comme… En fait tu n’es même pas obligé de placer une phrase après.
Très vite tu diras des phrases telles que « ça n’a pas de bon sens », « ça a pas d’allure » sans même y faire attention
En insistant bien sur le “PAS”, car le québécois est une langue chantante.
Choqué.e par quelque chose qui n’a pas de bon sens ? une seule chose à dire : « Ben là.. »
« Fait que »
C’est l’étape ultime, une fois que le « fait que », ou « fatque/faque » (au choix), est dit, c’est un non-retour. Tu te souviendras de ton premier « fait que » toute ta vie.
Quand tu es lancé dans un débat ou une réflexion, tu réfléchis à voix haute en disant : « Dans l’fond »
Dans l’fond tout le monde préfère les chocolatines aux pains au chocolat.
Tu ne regardes plus des séries, tu les « écoutes »
T’as écouté Game of Thrones hier ? C’était crissement bon !
Tes potes ne sont plus ton groupe de potes, c’est ta « gang »
Et quand tu t’adresses à un groupe sur facebook pour faire tes bonnes affaires, tu dis « Salut la gang ! »
Ton copain/ta copine est devenu ton cheum/ta blonde
Tu ne dis plus « à tout à l’heure » ou « à plus tard » mais « à tantôt »
Tu ne vas plus voir un match de basket-ball ou tout autre sport mais la « game »
Et quand tu vas faire du hockey avec ta gang on te souhaite une bonne game. Normal.
Tu ne traverses plus au feu vert mais à la lumière verte
D’ailleurs tu es devenu parano à chaque fois que tu veux traverser au bonhomme rouge, toute voiture alentour pourrait contenir un policier avide de te faire payer un ticket.
Tu as éradiqué le mot « gosse » de ton language
Tu varies ton vocabulaire : gamins, enfants, bambins. Ou si tu parles de gosses c’est que t’es avec ta gang de mecs.
Tu n’en as plus marre des choses, t’es juste « tanné »
Mais tu ne seras jamais au grand jamais tanné du sirop d’érable.
Tu ne dis plus « Bonjour » le matin mais « Bon matin »
Car pourquoi pourrait-on dire bon après-midi mais pas bon matin ? Ça n’a pas de sens.
Finalement, le québécois est bien plus logique que le français et on devrait tous s’y mettre.