La France ne manque pas de villages aux noms un peu curieux, comme le célèbre Montcuq ou encore Anus. Pour autant, de l’autre côté de l’Atlantique, c’est encore d’un autre niveau tant certains endroits ont écopé de noms à coucher dehors, parfois pour des raisons tout aussi absurdes. Aux États-Unis, on ne rigole pas avec la toponymie. Enfin, façon de parler…
Truth or Consequences, Nouveau Mexique
La ville de Hot Springs, au Nouveau-Mexique changea de nom en 1950, quand l’animateur de l’émission de radio Truth or Consequences annonça qu’il viendrait faire son show dans la première bourgade qui modifierait son nom pour prendre celui de l’émission. Reconnaissant, l’animateur en question visita la ville le premier week-end de mai pendant les 50 ans qui suivirent. Imaginez maintenant que votre ville accueille Les Grosses Têtes avec les mêmes conditions pour bien saisir l’absurdité de la chose…
Santa Claus, Indiana
Le Père-Noël vit au Pôle Nord, tout le monde le sait. Pourquoi cette petite ville de l’Indiana a pris son nom ? Tout simplement car alors que se tenait une réunion pour décider de l’appellation de la ville, dans l’église à la veille de Noël, une bourrasque de vent ouvrit les portes, laissant passer un tintement de cloches qui encouragea les enfants à croire que le gros barbu arrivait. S’écriant « Santa Claus » les gamins inspirèrent bien malgré eux le conseil municipal qui adopta ce nom. Depuis, la ville capitalise clairement sur cette curiosité pour rameuter les touristes.
Ding Dong
On reste dans les cloches avec les Bells, oncle et neveu, qui tenaient jadis un magasin paumé dans la campagne de l’état du Texas. Échoppe dont le symbole était deux cloches (bells en anglais) sur lesquelles on pouvait lire l’inscription « Ding Dong ». Plus tard, quand la ville est née, le nom est resté. À noter que le bled se situe dans le Comté de Bell…
Hot Coffee, Mississippi
Comment en vient-on à appeler un endroit Café Chaud ? L’histoire derrière le curieux nom de ce hameau du Mississippi n’a en fait rien de mystérieux vu qu’il s’agit tout simplement là d’une référence à Levi Davis, le tenancier d’un ancien hôtel qui avait l’habitude d’offrir aux voyageurs du bon café chaud et des petits gâteaux. La route sur laquelle se situe ce regroupement de fermes et de maisons s’appelle d’ailleurs Hot Coffee Road.
Two Egg, Floride
Il faut remonter ici à la Grande Dépression. En Floride, dans un magasin, deux gamins venaient souvent faire les courses pour leur maman et échangeaient deux œufs contre du sucre. Les habitants de la région s’en amusèrent tellement qu’ils décidèrent de nommer l’endroit Deux Œufs.
Chicken, Alaska
C’est parce qu’on trouve beaucoup de Lagopèdes alpins (ptarmigan en anglais) dans cette région de l’Alaska, que la ville s’appela dans un premier temps Ptarmigan. Mais comme c’était trop difficile à épeler, on préféra la jouer simple et l’appeler Chicken. Après tout, c’est un peu comme des poulets sauvages les lagopèdes non ? Non ? C’est pas grave…
Dinosaur, Colorado
Bienvenue à Dinosaur, une petite localité du Colorado autrefois appelée Artesia, qui préféra adopter son nom actuel à cause de sa proximité avec le Dinosaur National Monument, un site paléontologique connu pour ses nombreux fossiles. Et puis Artesia, ça faisait un peu trop sérieux non ? Dinosaur c’est plus rigolo et ça donne l’occasion d’avoir de beaux panneaux.
Idiotville, Oregon
Pas besoin de traduction. Aujourd’hui abandonné, Idiotville dans l’Oregon fut autrefois fréquenté par des bûcherons appartenant à une communauté. Un coin si éloigné que les locaux disaient qu’il fallait être idiot pour s’y installer afin d’y vivre et d’y travailler. Si le nom est resté aujourd’hui, aucun idiot n’y est demeuré et les arbres règnent en maîtres sur le lieu.
Pie Town, Nouveau mexique
Plutôt que de se creuser les méninges pour trouver un nom à cet endroit du Nouveau-Mexique, les habitants préférèrent appeler leur ville Tarte Ville en hommage à une pâtisserie qui faisait de délicieuses tartes aux pommes. On y fête d’ailleurs la tarte tous les deuxièmes week-ends de septembre. Là bas, on mange de la tarte à tous les repas. On en retrouve même sur le panneau de la ville !
Why, Arizona
Le nom de cet endroit en Arizona fut choisi car deux autoroutes s’y rejoignaient à une intersection en forme de Y. Et comme le Y, en anglais, se prononce « Why »… Depuis, il n’y plus d’intersection en Y mais une en T. Le nom de la bourgade n’a pas changé pour autant.
(bonus) Weed, Californie
La ville doit son nom à un pionnier qui a découvert que les vents forts de la régions étaient parfaits pour sécher le bois, il a donc fondé la première scierie. Et il s’appelait Abner Weed. Voila.
Sans oublier Barbecue, Whynot, Hell, Accident, Hooker, Sweet Lips, Eighty Four, Cut and Shoot, Cookietown et plusieurs autres…