Ne dites pas que vous ne mentez jamais, c’est déjà un mensonge ! Soyons honnête dans notre malhonnêteté : nous mentons tous, tous les jours. Des petits mensonges mignons, mais des mensonges quand même. Venez me dire que vous n’avez jamais sorti une de ces excuses : je ne vous croirais pas. Bande de mythos.
"Oui oui, je vais regarder cette série que tu m'as conseillée"
Traduction : « Wow, ça a l’air vraiment chiant. Dans tous les cas, les séries, c’est bien trop long. Je n’ai pas le temps pour ça. Je ne regarderai jamais ce truc, mais je fais genre pour te faire plaisir et pour qu’on arrête d’en parler. »
"Ah non, j'ai pas du tout vu ton appel"
Traduction : « Je l’ai bien vu. Tout comme j’ai vu tes deux rappels. J’ai même appuyé sur le bouton « volume » pour que ça arrête de vibrer dans ma poche. Je n’avais juste absolument pas envie de te parler. »
"Ah non, je suis pas du tout dispo ce soir"
Traduction : « J’ai prévu de n’absolument rien foutre, toute la soirée, avec mon chat. Je ne veux voir personne, et encore moins tes potes de potes du taff. »
"J'arrêterai demain"
Traduction : « Je n’ai absolument pas prévu d’arrêter aujourd’hui, et je te redirai demain que j’arrêterai sûrement demain. »
"Je te rappelle ce soir"
Traduction : « Je n’ai absolument pas envie de te parler ou de répondre au téléphone maintenant. Et il y a fort à parier que je ne te rappelle absolument pas ce soir, soit par flemme, soit par total oubli. Mais dans tous les cas, n’attend pas mon appel. »
"J'ai lu les termes et conditions"
Traduction : « Je veux juste accéder à ce site, et sans dire que j’ai lu ces trucs beaucoup trop long, je ne peux pas. »
"Ohhhh trop mignon ton bébé"
Traduction : « Olalalala comme c’est moche un nourrisson ! Comment tu peux le trouver beau ? C’est donc vrai, que l’amour rend aveugle ? »
"J'arriveeeee"
Traduction : « Je suis en train de sortir de mon lit, j’en ai a peu près pour 45 minutes. »
"Déso pour le retard, j'étais coincé dans les embouteillages"
Traduction : « Je me suis levée à l’heure où j’étais censée partir. Mais ça fait plus pro de parler du trafic, nan ? »
"Nan, c'est pas moi qui ai pété"
Traduction : « C’est clairement moi qui ai pété. Mais faut dire que celui-ci est particulièrement odorant. J’assume pas assez pour dire la vérité. »
"Je confirme que j'ai +18 ans"
Traduction : « J’ai 14 ans, je suis avec des potes, et je souhaite consulter un contenu vidéo réservée à des personnes ayant une plus grande expérience de la vie. »
"Waw ça te va trop bien"
Traduction : « Oh mon dieu que c’est laid ! Mais t’as l’air de te trouver vachement beau dans cet accoutrement, et qui suis-je pour casser ton délire ? Parfois, un mensonge qui fait du bien vaut mieux qu’une vérité qui fait mal, non ? »
"Ok, mais je prends juste un verre"
Traduction : « Hééé lé GaaAarss remété mOOOooAAA la ptite SSeEeurrr mdrrrr » (à 2h du matin, debout sur la table).
"Il suffit de travailler dur pour y arriver"
Traduction : « Si tu travailles dur, tu as plus de chance d’y arriver. Mais c’est quand même pas ultra-sûr. A tout moment, tu n’y arrives pas du tout. Oui c’est injuste, mais c’est comme ça. »
Chez le docteur : "Arf, je bois juste un verre par semaine, et je fume 4-5 clopes par jour"
Traduction : « Je bois au moins un verre par soir et je fume 14-15 clopes par jour, mais j’ai pas envie de me faire engueuler. De toute façon, j’ai prévu d’arrêter demain. »
"Je change mon soutif tous les jours"
Traduction : « Je remets le même soutif toute une semaine. »
"Pisser sous la douche ??? Jamais !!"
Traduction : « Pisser sous la douche ? Mais de ouf ! Pratique, écologique et satisfaisant. D’ailleurs, vous trouvez pas que le pipi de douche sent les Smacks ? »
"Je peux pas aller en cours de sport, j'ai mes règles"
Traduction : « J’ai pas envie de faire sport, et le prof ne se rend pas compte que je dis avoir mes règles depuis 3 mois. Tout bénéf ! »
Devant un film : "Non non, je dors pas ! Je respire juste fort !"
Traduction : « Je me suis endormie pendant les 10 premières minutes, et j’ai pioncé environ 1h10. »
"Ah oui, c'est une super idée !"
Traduction : « C’est vraiment une idée de merde. Mais je ne veux pas te vexer, donc vas-y. Tu verras. »
"Mais non je l'ai pas mal pris, t'inquiète !"
Traduction : « Me parle plus jamais. »
"Oui ça va, et toi?"
Traduction : « Non, ça ne va pas, puisque je n’ai clairement pas envie d’être ici à échanger des banalités avec un collègue dont je ne connais même pas le prénom. Je ne te demande pas vraiment comment tu vas. C’est juste une formule de politesse. Ne commence pas à me raconter ta vie, stp. Je m’en fous. Vraiment. »
Pour ceux qui considèrent que ce n’est pas vraiment des mensonges, je vous laisse réfléchir à cet adage : « Une demi-vérité est un mensonge complet.”.