Entrez dans une librairie, allez au rayon "nouveautés", prenez un livre au hasard, lisez le titre. Méditez. La mode du titre à rallonge qui ne fait pas sens a envahi les étalages de tous les libraires français. Nos chers "auteurs" semblent oublier que juxtaposer des mots formant une entité grammaticalement correcte n'est pas la garantie d'un contenu sémantique adéquat (prend toi ça Katherine Pancol). Et souvent, la volonté de vouloir faire un titre qui "sonne bien", a tendance à desservir l'oeuvre en elle-même. Exemples.
- La lamentation du prépuce de Shalom Auslander (acheter ce livre)
C'est l'histoire du questionnement identitaire d'un juif newyorkais et de son rapport conflictuel à la religion et à la croyance. - Les trois petites cochonnes de Frederic Shter (acheter ce livre)
C'est l'histoire de 3 petites truies qui partent à la recherche d'un mari. - Le potager des malfaiteurs ayant échappé à la pendaison d'Arto Paasilinna (acheter ce livre)
C'est l'histoire d'une enquête policière en Laponie sur fond de questionnement sur la Justice. - Le froid modifie la trajectoire des poissons de Pierre Szalowski (acheter ce livre
)
C'est l'histoire d'un enfant canadien confronté à la séparation de ses parents. - L'homme qui parlait d'Octavia de Cadix d'Alfredo Bryce-Echenique (acheter ce livre)
C'est l'histoire de l'amour passionnel de Matin Romaña pour Octavia.
Et vous, vous en voyez d'autres ?
Source : MyBoox