Ça fait bien longtemps qu’on n’a pas parlé de Madagascar, un film d’animation Dreamworks avec des personnages hilarants et des voix françaises exceptionnelles. Si tu as un peu oublié les répliques drôles des Pingouins ou que tu étais trop jeune pour remarquer les détails cachés, il est temps pour un petit rafraichissement de mémoire.
LES DÉTAILS VISUELS QU'ON N'AVAIT PAS REMARQUÉS
L'ami Wilson se moque d'Alex
Alors qu’il construit sa statue de la Liberté pour attirer l’attention des bateaux, Alex et dégouté de voir que Marty se débrouille très bien tout seul. On l’entend dire « te marre pas, tête de noix » à un ballon de basket avec un visage. Ce ballon est évidemment une référence à Wilson, l’ami imaginaire en ballon de volley de Tom Hanks dans Seul au monde.
Marty Manero déambule dans les rues de New-York
Après son évasion du zoo, Marty marche dans les rues de Manhattan avec Stayin’ Alive des Bee Gees en fond sonore. Cette scène est une référence au début du film La Fièvre du samedi soir avec Travolta en Tony Manero.
American Steak Beauty
Une nouvelle référence cinématographique apparait dans un rêve d’Alex. Il est allongé sur une étendue de steaks et des dizaines d’autres lui tombent dessus. Avec la chanson Dead Already, on comprend que c’est un clin d’oeil à la scène culte d’American Beauty avec les pétales de rose.
La pose s'impose
Dans la version originale, c’est Ben Stiller qui prête sa voix à Alex et un petit clin d’oeil à un de ses personnages, Derek Zoolander, a été créé dans le film. Pendant son show au zoo, la pose que prend Alex est une pose fétiche de Zoolander.
Il faut trouver le code
Quand les pingouins prennent le contrôle du paquebot, on peut voir des fausses lignes de code sur les écrans de navigation. Sur une des lignes, on peut lire « What a piece of work is penguin ». On ne sait pas trop si ça veut dire « Quelle galère ces pingouins » ou « Quelle galère c’est d’être des pingouins » (sûrement un peu des deux) mais on sait que c’est une référence à une réplique de Hamlet, « What a piece of work is a man », dans la pièce de Shakespeare.
Alex appelle tout le casting Dreamworks
Alors qu’il commence à perdre la tête en appelant les prénoms de ses amis sur la plage, il finit par divaguer en appelant d’autres gens. Ça donne : « Gloria, Melman, Marty… Marty, Gelman, Noria, Melty, Goldan, Shrek, Fiona… Marraine la bonne fée ». On aurait bien aimé qu’il appelle aussi les copains de Gang de Requins.
Bienvenue en enfer
Cette blague est assez évidente mais si on n’est pas attentif, on peut passer à côté. En attendant qu’un bateau passe, Alex est assis sur la plage devant des lettres géantes qui forment le mot « HELP ». Quand Marty s’en va et le laisse seul, le haut du « P » tombe et transforme le mot en « HELL ».
Le meilleur documentaire
Après plusieurs jours sans manger de viande, l’instinct animal d’Alex reprend le dessus et le lion commence à chasser ses amis. À ce moment, une musique se lance : c’est la chanson du générique de National Geographic.
LES RÉPLIQUES QU'ON AVAIT OUBLIÉES
Tu t'es déjà demandé si la vie c'était plus qu'un steak Alex ?
Alex, à son steak :
– Il a pas dit ça exprès mon doudou, non non non.
- Pensez à ne jamais vermifuger vos animaux de compagnie ! Et puis filez un pourboire à votre taxi, il a pas de thune.
(Marty à la fin de son show au zoo de New-York)
- Je vais peut-être faire une licence de droit...
(Marty en pleine crise existentielle au zoo)
- J'rigole poupée, ils vont bien les gens. Ils voulaient voir la Mandchourie, on leur à prêté un kayak !
(Les Pingouins quand Gloria leur demande où sont les gens qui étaient dans le bateau)
- Il a dit "la grande gare centrale" ou "le pet de ma tante Chantal" ?
(Alex dans le métro)
C’est quand même mieux que Shrek, nan ?
Sources : Dreamworks – Allocine –