Ah, ces maudits français qui en semaine font des brainsto et des meetings, donnent des feed-backs ASAP et organisent des team buildings, avant de faire du shopping le week-end"... Nos petits potes d'outre-Atlantique aiment s'autoproclamer protecteurs de la langue de Molière, mais ça va les mecs, lâchez nous la grappe, vous utilisez peut-être pas l'anglais au même moment que nous, mais vous le faites aussi.
- Lighter (= Briquet)
"Mais criss ya pu pantoute de gaz !" - Cute (= Mignon)
Employé pour évoquer un chaton, mais aussi pour dire d'une fille qu'elle est jolie et charmante. Ou juste bonne. - Ouatcher (= To watch = Regarder)
Tu as ouatché Beautés Désespérées hier soir ? (Oui, on parle ici de Desperate Housewives). - Bumper (= Pare-choc)
Les créneaux étant plus difficiles vu la grande taille des voitures, ils sont souvent mis à contribution. - Brake (= Frein)
En option, surtout lorsque le feu est orange. - Lift (Ou comment faire une économie conséquente de mots)
France : Hey Léo, veux-tu que je te dépose à ton appartement ?
Québec : Hey Denis, tu veux-tu un lift ? - Chop (= Côtelette)
"Et 2 doigts d'épaisseur siouplaît, que ça me tienne la bedaine !" - Slice (= Tranche)
De bacon essentiellement, et au Québec c'est un produit de première nécessité. - Running shoes (= Chaussures de sport)
Et ouais mon chum, pour courir sur le Mont-Royal ou aller au gym, ça en prend des bonnes ! - Blaster (= Pansement)
"Tabarnak, y coupe en criss cte couteau là." - La balloune (= Ballon de baudruche)
Bien essayé, mais c'est de l'anglais les mecs, vous êtes démasqués. - Douchebag (= Idiot)
Et non, ça ne veut pas dire sac de douche. - Doorman (= Portier, vigile)
"Ostie de douchebag ce doorman !" - Anyway (= De toute façon)
Anyway, ces maudits français me crissent la patience avec leurs mots anglais. - Fan (= Ventilateur)
"Putain il fait chaud là, allume la fan, veux-tu." - La Gang (= Le groupe de potes)
"Laisse ta gang un peu, tu ferais mieux de travailler." - Allô (= Hello = Salut)
"Eh c'est Kevin là-bas ! Eh Kevin ! Allô !" - That's it (= C'est tout)
Et c'est déjà pas mal.
Vous en voyez d'autres ?