Danois pour la Petite Sirène, Norvégien pour la Reine des Neiges, Mulan en chinois... on est habitué à entendre les princesses en anglais ou français mais si Disney était honnête, il les ferait parler dans leur langue d'origine. Mais finalement, on se rend compte à l'écoute, que les chansons sont pires en version originale. Libéééérééééeéee Délivréééééééeeeee